| 25th January |
By this, the sun was out of sight,
An' darker gloamin brought the night;
The bum-clock humm'd wi' lazy drone;
The kye stood rowtin i' the loan;
When up they gat an' shook their lugs,
Rejoic'd they werena men but dugs;
An' each took aff his several way,
Resolv'd to meet some ither day.
Le soleil, cependant, avait disparu , Et une lueur plus sombre annonçait la nuit ; L'escarbot bourdonnait sa chanson indolente; Les vaches se tenaient mugissantes dans le sentier ; Ils se levèrent et secouèrent les oreilles, Se réjouissant d'être chiens , et non pas hommes; Et ils partirent chacun de son côté , Bien résolus à se rencontrer quelque autre jour.
Hiv a braw Burns nicht the nicht!
No comments:
Post a Comment